“亨特先生, 您从事版行业,一定对这个人有所了解吧?”议院的议员贝克先生一边甩纸牌, 一边问向坐在他对面的瘦老,“简·?‘’似乎是来自北欧的姓氏。”
“一个女人的书真有这样的能力让散沙般愚蠢的平民们聚集在一起?我不信!——如果是真的,那这人一定是个巫婆!”
“谁说不是呢,贝克先生。法国就连国王都能逃窜离开,被等人推翻,实在是太荒谬了。”
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
们谈的心。
“日安,先生们。”他微微弯腰,致意,“我听到了一些恼人的虫鸣声,这才驻足停留,打扰你们的雅兴了。”
“他是谁?”一个小小的声音问,“他怎么会现在这里?”这里明明是一个私人俱乐!
“菲茨威廉·达西。至于他为什么会现在这里——”回答的人别有意地看了一着气的亨特先生,“我听说他是俱乐主人的座上宾。”亨特先生终于支撑不住从椅上落。
“哼。”亨特先生冷哼一声,轻蔑,“贝克先生, 您难真的以为,一个女人会有这样的能力?妄想在我这里版的女人多了去了,可是她们的作品……啧啧。”他的语气讳莫如,贝克先生看着他眯起的睛, 了然一笑。
“这是当然的, 说不准她的背后有几个人!法国那群荒唐的蛀虫早就已经丧失了理智!”
亨特先生赢了几局牌,兴致不错,连着喝了好几杯德拉酒。他眯着睛,摇摇晃晃,开始大放厥词起来了。
“亨特先生看上去并不满意报社编辑的职务,想必您一定也有别的打算。我无意指导您如何事为人,不过——”他的话顿了一顿,灰蓝的睛从众人的扫过,“亨特先生或许应该学一学尊重女,至少,请您尊重文学、尊重自由。”
绅士们哈腰地行了礼。他只是傲慢地应了众人的谄媚和奉承,斜着看向了牌桌边,亨特先生还被他的同伴死死地捂住了嘴,鼻腔里发了挣扎的声音。
说完,他转离开了。
亨特先生冷笑着,吐了烟斗,被一双玉脂般的手接住了。绅士们打牌的打牌,喝酒的喝酒,烟的烟,俱乐里一时间烟雾缭绕,笑声不绝于耳。
“要、要我说,就不该让女人们参政,真是了了!公爵夫人——唔!”亨特先生的嘴被地捂住了,众人惊恐地看向了门,只见一位年轻的绅士一正装,靠在门边,一双冰冷的睛扫视着整个俱乐。
“哈哈!”一群人哄堂大笑,他们手上打牌的动作不停, 穿着清凉的女招待员们媚/笑着替牌桌上的绅士们了烟,柔弱无骨地半靠在他们的上。