不会说于贝不利的话,比尔·班迪放弃了叉取证。
在征得罗特·布兰逊先生的同意后,他和贝的小儿波比被带到证人席上。在得克萨斯州,法律规定1岁以属未成年人,作证必须有监护人的许可。
伊芮·安鲁斯开始询问一些贝和季米从弗吉尼亚老家回来以后发生的事。波比说:“罗宾坏了托车和其他东西,私自驾驶季米的汽艇和妈妈的卡车,还辞掉了加油站的工作……”
“彼茨先生很生气,是吗?”
“是的。”
“罗宾呢?”
“有一。”
“他们之间发生了争执?”
“是的。”
比尔·班迪叉取证:“罗宾与季米关系如何?”
“好的,但有时候吵架。”
“你和季米吵架吗?”
“不。但我有时也和罗宾吵。罗宾的个儿很,有时候他会对我动手。”
“他跟季米动过手吗?”
“没有。”
伊芮·安鲁斯的一位证人着实让陪审团大开界。与其他人保守、正式、整洁而略带拘谨的衣着相反,雷·穿一件皱的衬衫,统靴上沾满污泥,仔又显得太绷。后来一位记者在报中形容他,“像是刚从背上摔来。”
伊芮·安鲁斯问:“你认识彼茨夫人?”
“对。”
“你们同居过?”
“一年。”
“你因何罪被判刑?”
“杀人。”
“你还记得你来过我的办公室吗?”
“我去过好几次。”
“我是说,关于彼茨夫人的案。”
“哦,那一次。我告诉你她的孩们跟我讲过的事,我说这个女人决不会杀人。”
“你为什么这么说?”
“我和她了一年,她对我很好,就凭这一。其余的我都不知。”
“你曾经和她的一个儿发生冲突,讲讲怎么回事。”
“波比跟他的朋友在园里比赛骑托车,我叫他们到外面去骑,我说他妈妈回来知了准会发火的。”
“他们听吗?”
“本就不理我。我说次他们要是看见我的卡车停在这里,最好躲开,因为那说明我在这里。大概他的朋友听了这话不乐意,好家伙,掏枪来就打。过一会儿,波比也双手提着枪从房车里冲来。”
“于是你就躲到林里去了?”
“那你说怎么办?保释期间不能动枪,但我也不至于傻等在那里挨枪儿吧。”
“他朝你开了几枪?”
“闹不清楚。他打瘪了三只胎,车上还有七八个枪。我不知一共开了几枪。”
“后来呢?”